Across the border! Your idea is not in two dimension.
Fly away! Fly to the three dimension!
When you’re in, you’ll find the fin. ~Tracy
跨出邊界!你的思想不應只停留在二度空間!
飛躍吧!飛到三度空間!當你進入這世界,你將找到你想要的!
* across the border (phr.v) 越界
ex. I believe you are able to across the border successfully. (我相信你能夠成功超越既有的界線)
* dimension 面向、維度
* 2D : two dimension 二度空間、平面 ("長寬" 兩面向)
* 3D : three dimension 三度空間、立體 ("長寬高" 三面向)
嗨嗨~~
本日的例句是用譬喻的方式來表達出隱含的意思唷!!
二度空間 two dimension (2D) 所要表達的意思是既有的、較受限的思維範疇
而三度空間 three dimension (3D) 相對於 2D 多了一個面向
可以讓思想和視野從平面 level 升級到立體 level
因此是代表更新穎而創造力十足的思維喔~~!! ^^
另外
When you’re in, you’ll find the fin.
fin 是 魚鰭
fin 是 魚鰭
此句運用了雙關、隱喻和押韻 / ɪ n /
意思是找到了魚鰭 (食物的一部份) 也即將要收穫啦!! (找到魚鰭,即找到食物)
~雀嘻, 英語小亭~ Tracy's English Corner ☺
沒有留言:
張貼留言